ส่องโมเมนต์ฮา ภาษาไทยที่ ลิซ่า สอนสาวเกาหลี รู้แล้วได้ใช้กับใคร มันเป๊ะมาก !

          ส่องโมเมนต์ฮา ศัพท์ภาษาไทยที่ ลิซ่า สอนสาวเกาหลีไป ตอนนี้รู้แล้วได้เอามาใช้กับใคร แฟน ๆ ฮาลั่นความหัวไว บอกเลยว่าเป๊ะ
 นัตตี้ KISS OF LIFE

ภาพจาก YouTube 차린건 쥐뿔도 없지만

           กลับมาเรียกเสียงฮากันอีกครั้งสำหรับรายการ No Prepare ของแรปเปอร์สาว อียองจี ล่าสุด (30 สิงหาคม 2567) ที่ได้เชิญ นัตตี้ KISS OF LIFE ไอดอลสาวสัญชาติไทยอีกคนมาร่วมรายการ ซึ่งบอกเลยว่าเกสต์คนนี้เป็นคนที่สาวยองจีตั้งหน้าตั้งตารอเลย เพราะเป็นเพื่อนวัยเดียวกัน แถมยังเป็นคนดีมาก ๆ

           หลังจากที่โชว์เคมีเข้ากันสุด ๆ ชนิดที่ทำให้ระเบิดเสียงหัวเราะตั้งแต่เริ่มรายการ ก็ถึงเวลาที่จะนั่งดื่มไปคุยไปตามคอนเซ็ปต์ของรายการ ซึ่งระหว่างนั้นก็ได้มีการพูดคุยกันเรื่องความหมายของชื่อ โดยอียองจีขอให้นัตตี้ตั้งชื่อภาษาไทยให้ด้วย แต่ก็ถึงกับสตั๊นท์ไป เมื่อชื่อที่ได้รับคือ "แดง" ซึ่งหมายถึง "สีแดง" ในภาษาไทย

 นัตตี้ KISS OF LIFE

ภาพจาก YouTube 차린건 쥐뿔도 없지만

           โดยเหตุที่ทำเอาสาวยองจีถึงอึ้ง นั่นเพราะคำว่า "สีแดง" นั่นไปพ้องเสียงกับกับหยาบในภาษาเกาหลี อย่างไรก็ตาม นัตตี้รีบอธิบายต่อว่าที่ตั้งชื่อให้ว่าแดง เพราะสีแดงนั้นให้ฟีลที่สื่อถึงความเซ็กซี่นั่นเอง ซึ่งทางอียองจีก็ขอรับชื่อ "แดง" เป็นชื่อภาษาไทยของตัวเอง
 นัตตี้ KISS OF LIFE

ภาพจาก YouTube 차린건 쥐뿔도 없지만

           จากนั้นก็มีการพูดคุยกันถึงเรื่องความฝัน นัตตี้เผยว่าเธออยากเติบโตในฐานศิลปินมากกว่านี้ และเปิดเผยว่าก่อนที่จะเดบิวต์เป็นสมาชิกวง KISS OF LIFE เธอเป็นเด็กฝึกมานานถึง 10 ปี ซึ่งอียองจีก็กล่าวว่า จริง ๆ แล้วนัตตี้ถือเป็นรุ่นพี่ในวงการของเธอได้เลย เพราะก่อนหน้านี้ก็เคยมีผลงานเดบิวต์โซโล่มาแล้ว แถมยังเข้าร่วมรายการเซอร์ไววัลถึง 2 รายการ ตั้งแต่อายุ 12 ปี

 นัตตี้ KISS OF LIFE

ภาพจาก YouTube 차린건 쥐뿔도 없지만

            อย่างไรก็ตาม หนึ่งในจุดพีคของรายการที่จะข้ามไปไม่ได้ ก็คือตอนที่อียองจีนำศัพท์ภาษาไทยที่ได้เรียนจาก ลิซ่า มาใช้ โดยพูดขึ้นว่า "หมดแก้ว" และเมื่อได้เห็นรีแอคชั่นของนัตตี้ อียองจีก็ชี้ว่า เธอสัมผัสได้ถึงเอกลักษณ์ของทั้ง 2 คนเลย เพราะตอนที่ลิซ่ามา จะชนแก้วพร้อมบอกว่าหมดแก้ว เหมือนจะชวนชนแก้ว แต่ของนัตตี้จะมีจริตที่ต่างออกไป

            หลังจากนั้นเมื่อทั้งคู่ได้ชนแก้วกัน อียองจีก็ได้กล่าวขึ้นว่า "หมั่นไส้ว่ะ" ซึ่งก็เป็นคำไทยอีกคำที่เรียนมาจากลิซ่า ทำเอาแฟน ๆ รายการถึงกับฮาลั่น ขำในความหัวใจของแรปเปอร์สาว ที่เลือกคำมาใช้ได้ถูกโอกาสจริง ๆ

 นัตตี้ KISS OF LIFE

ภาพจาก YouTube 차린건 쥐뿔도 없지만

 นัตตี้ KISS OF LIFE

ภาพจาก YouTube 차린건 쥐뿔도 없지만

         ทั้งนี้ สามารถตามไปชมรายการแบบเต็ม ๆ ได้ที่นี่ คลิก

          อ่านข่าว : ลิซ่า ถูกขอให้สอนคำด่าภาษาไทย อินเนอร์มาเต็ม - เปิดรีแอ็คคนเกาหลี หลังลอง หงส์ไทย
 

 

เรื่องที่คุณอาจสนใจ
ส่องโมเมนต์ฮา ภาษาไทยที่ ลิซ่า สอนสาวเกาหลี รู้แล้วได้ใช้กับใคร มันเป๊ะมาก ! อัปเดตล่าสุด 31 สิงหาคม 2567 เวลา 22:20:45 21,304 อ่าน
TOP
x close